A afirmação foi tida como uma profecia, já que o negro Tafari Makonnen (1892-1975) autocoroou-se imperador da Etiópia um ano depois. Antes de ascender ao poder - onde permaneceu até 1974, quando foi deposto - Makonnen era chamado de "Príncipe Tafari", ou Ras Tafari, no idioma local. Por isso, quem acreditava nas idéias de Garvey e via o imperador como um messias passou a ser chamado de rastafári. O próprio Makonnen ajudou a aumentar a aura sagrada em torno de si ao decidir adotar o nome Hailé Selassié, que significava "O Poder da Santíssima Trindade". Mas, além do lado religioso, o rastafarianismo também teve importância política, lutando contra a opressão dos países colonizados. Hoje, muitos dos seus simpatizantes são vegetarianos, não bebem e defendem o uso da maconha de forma ritual, para estabelecer ligação com o mundo espiritual. As cores do movimento, verde, amarelo e vermelho, referem-se à bandeira etíope e lembram, respectivamente, a natureza, o ouro e o sangue da África e de seu povo.
A importância do reggae
Bob Marley ajudou a divulgar o movimento
Também nascido na Jamaica, o reggae foi porta-voz de várias mensagens do rastafarianismo. Maior representante desse estilo
musical, o jamaicano Bob Marley (1945-1981) ajudou a popularizar o
movimento no mundo, como você pode conferir abaixo num trecho da letra
da canção "Jah Live", do disco Rastaman Vibration, de 1976. A música foi
composta logo após a morte de Hailé Selassié.
JAH LIVE (Bob Marley & The Wailers)
Fools sayin' in their heart
(No coração dos tolos é dito:)
Rasta your God is dead
(Rasta, seu Deus está morto)
But I and I know Jah! Jah!
(Mas eu sei, eu conheço Deus! Deus!)
Dreaded it shall be dreaded and dread
(Que o temido seja temido)
Jah live! Children yeah!
(Deus vive! Sim, crianças!)
Jah-Jah live! Children yeah
(Deus-Deus vive! Sim, crianças)
Jah live! Children yeah
(Deus vive! Sim, crianças!)
Jah-Jah live! Children yeah, Jah!
(Deus-Deus vive! Sim, crianças)
JAH LIVE (Bob Marley & The Wailers)
Fools sayin' in their heart
(No coração dos tolos é dito:)
Rasta your God is dead
(Rasta, seu Deus está morto)
But I and I know Jah! Jah!
(Mas eu sei, eu conheço Deus! Deus!)
Dreaded it shall be dreaded and dread
(Que o temido seja temido)
Jah live! Children yeah!
(Deus vive! Sim, crianças!)
Jah-Jah live! Children yeah
(Deus-Deus vive! Sim, crianças)
Jah live! Children yeah
(Deus vive! Sim, crianças!)
Jah-Jah live! Children yeah, Jah!
(Deus-Deus vive! Sim, crianças)
Nenhum comentário:
Postar um comentário